/nie publikowane/

Artykuł 9 dotyczący uznawalności wykształcenia

 

POROZUMIENIE

o współpracy w dziedzinie edukacji między

Ministerstwem Edukacji i Nauki Republiki Kazachstanu

a Ministerstwem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej

na lata 1999-2002.

Ministerstwo Edukacji i Nauki Republiki Kazachstanu i Ministerstwo Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej, zwane dalej "Stronami", uzgodniły co następuje:

Artykuł 1

Strony będą współpracowały, zwracając szczególną uwagę na następujące zagadnienia;

- wymianę doświadczeń, z zakresu rozwoju, planowania i zarządzania szkolnictwem,

- podnoszenie kwalifikacji kadr pedagogicznych i naukowych,

- kształcenie kadr w formie peh1ych i częściowych studiów, staży habilitacyjnych i studiów doktoranckich oraz staży naukowych,

- wspieranie bezpośredniej współpracy między szkołami wyższymi i szkołami niższego szczebla oraz innymi placówkami oświatowymi.

Artykuł 2

Strony będą sprzyjały udziałowi naukowców j specjalistów w seminariach naukowych, konferencjach, prowadzeniu wykładów, konsultacjach, odpowiednio wcześniej informując się o planowanych imprezach i warunkach uczestnictwa.

Współpraca ta będzie realizowana na zasadach określanych bezpośrednio poprzez organy uczelni i placówki oświatowe.

Artykuł 3

Każdego roku Strony będą kierowały studentów, doktorantów, pracowników naukowych i wykładowców na studia pełne i częściowe, doktoranckie i staże naukowe zgodnie z zapotrzebowaniem zainteresowanej strony.

Artykuł 4

Strona polska przyjmować będzie na pełny cykl kształcenia obywateli Kazachstanu - absolwentów szkół średnich lub wyższych.

Artykuł 5

Strona kazachstańska zapewni osobom pochodzenia polskiego zamieszkałym na terenie Republiki Kazachstanu warunki do nauki w języku ojczystym i języka ojczystego oraz kultury, geografii i historii Polski na wszystkich etapach nauczania a także stworzy możliwość uczenia się języka ojczystego w szkołach wyższych.

W celu podnoszenia poziomu nauczania języka polskiego, kultury, historii i geografii Polski Strona polska będzie udzielała Stronie kazachstańskiej pomocy w tym zakresie, uwzględniając także potrzebę kształcenia nauczycieli języka ojczystego, podnoszenia ich kwalif1kacji, jak również doskonalenia znajomości języka nauczycieli innych przedmiotów wykładanych w tym języku.

W tym celu:

1. Strona polska udzieli pomocy w zaopatrzeniu szkół i klas z nauczaniem języka polskiego i w języku polskim w Republice Kazachstanu w niezbędne podręczniki i środki dydaktyczne-zgodnie z zapotrzebowaniem strony kazachstańskiej.

2. Strony będą kontynuować współpracę w zatrudnianiu nauczycieli z Polski w kazachstańskich przedszkolach i szkołach, w których nauczany jest język polski jako ojczysty i prowadzących nauczanie w języku polskim. Współpraca ta polega na kierowaniu przez stronę polską nauczycieli z Polski i zatrudnianiu ich przez Stronę kazachstańską.

3. Strona kazachstańska zapewni możliwość nauczania języka polskiego jako ojczystego w szkołach kazachstańskich, do kt6rych uczęszcza młodzież pochodzenia polskiego, w wymiarze nie mniejszym niż 6 godzin tygodniowo. ,

4. Strona polska, stosownie do swoich możliwości, otoczy opieką dydaktyczną i metodyczną szkoły kazachstańskie z polskim językiem nauczania.

5. Strony będą współpracowały w organizowaniu na terytorium Republiki Kazachstanu kursów (z udziałem wykładowców z Polski) podwyższania kwalif1kacji d1a nauczycieli języka polskiego i innych przedmiotów, które nauczane są w języku polskim w Kazachstanie.

6. Strona kazachstańska skieruje, a Strona polska przyjmie nauczycieli języka polskiego i innych przedmiotów nauczanych w języku polskim na kursy językowo-metodyczne organizowane w Polsce.

7. Strona kazachstańska skieruje, 'a Strona polska przyjmie studentów filologii polskiej Uniwersytetu w Kokczetawie na wakacyjne praktyki językowo-metodyczne.

8. Strona polska skieruje do pracy w Uniwersytecie Kokczetawskim lektorów i wykładowców języka i literatury polskiej zgodnie z zapotrzebowaniem Strony kazachstańskiej.

Artykuł 6

Strona polska będzie przyjmować na peh1y cykl kształcenia w Polsce absolwentów szkół średnich i wyższych -obywateli Republiki Kazachstanu polskiego pochodzenia.

Doboru kandydatów będą dokonywać upełnomocnieni przedstawiciele Strony polskiej, uwzględniając opinię Związku Polaków w Kazachstanie.

Artykuł 7

Strony będą popierały i ułatwiały kształcenie młodzieży polskiego pochodzenia z Kazachstanu w szkołach ponad podstawowych Rzeczypospolitej Polskiej o profilach związanych z transportem i gospodarką morską.

Artykuł 8

Strony będą sprzyjały realizacji wspólnych przedsięwzięć aktywizujących proces nauczania i inspirujących potrzeby poznawcze młodego pokolenia (konkursy, olimpiady przedmiotowe, zawody międzyszkolne, wspólne programy artystyczne itp.).

 

Artykuł 9

Strony podejmą prace nad projektem Umowy o wzajemnym uznawaniu dokumentów o wykształceniu i stopniach naukowych. w tym celu powołają wspólny zespół roboczy oraz wymienią materiały informacyjne o systemach edukacji w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Kazachstanu.

Do czasu zawarcia nowej Umowy dokumenty o wykształceniu i stopniach naukowych wydane w Rzeczypospolitej i Republice Kazachstanu będą wzajemnie uznane na mocy.

- Konwencji o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkól średnich, szkół średnich zawodowych, szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni naukowych i tytułów naukowych, sporządzonej w Pradze z dnia 7 czerwca 1972 r .

- Porozumienia między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułach naukowych, wydawanych w PRL i ZSRR, podpisanego w Warszawie dnia 10 maja 1974 r.

Artykuł 10

Strony będą rozwijały współpracę w zakresie kształcenia zawodowego.

Współpraca w zakresie szkolnictwa zawodowego będzie obejmowała:

- wymianę informacji z dziedziny kształcenia i doskonalenia kwalif1kacji zawodowych,

- wymianę specjalistów z różnych branż zajmujących się kształceniem i doskonaleniem zawodowym,

- wymianę nauczycieli przedmiotów teoretycznych, zawodowych i nauczycieli zawodu,

- wymianę uczniów szkół zawodowych na kształcenie i praktyki produkcyjno-poznawcze.

Artykuł 11

Każdego roku, w terminie do 28 lutego, Strony określą limity przyjęć na różne formy kształcenia na następny rok.

Artykuł 12

Zasady finansowo-organizacyjne stanowią załącznik do niniejszego Porozumienia.

Artykuł 13

Sprawa spłaty przez Stronę kazachstańską zadłużenia wobec Strony polskiej, z tytułu wypłacania stypendiów obywatelom kazachstańskim kształcącym się w Rzeczypospolitej Polskiej, stanowić będzie przedmiot oddzielnych negocjacji.

Artykuł 14

Artykuły niniejszego Porozumienia mogą być zmienione lub uzupełnione za pisemną zgodą obu Stron.

Artykuł 15

Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie z dniem jego podpisania i pozostanie w mocy do dnia 31 grudnia 2002 roku. O ile niniejsze Porozumienie nie zostanie wypowiedziane na piśmie na 6 miesięcy przed upływem jego ważności, to będzie obowiązywało aż do wejścia w życie przyszłego Porozumienia, ale nie dłużej niż do 31 grudnia 2003 roku.

 

Niniejsze Porozumienie podpisano w Ałmaty dnia 10 kwietnia 2000 roku w 2 egzemplarzach, każdy w języku kazachskim, rosyjskim i polskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc prawną. W przypadku powstania rozbieżności rozstrzygający będzie tekst w języku rosyjskim.