/nie publikowane/
Artykuł 9 dotyczący uznawalności wykształcenia
POROZUMIENIE
o współpracy w dziedzinie edukacji między
Ministerstwem Edukacji i Nauki Republiki Kazachstanu
a Ministerstwem Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej
na lata 1999-2002.
Ministerstwo Edukacji i Nauki Republiki Kazachstanu i Ministerstwo Edukacji Narodowej Rzeczypospolitej Polskiej, zwane dalej "Stronami", uzgodniły co następuje:
Artykuł 1
Strony będą współpracowały, zwracając szczególną uwagę na następujące zagadnienia;
- wymianę doświadczeń, z zakresu rozwoju, planowania i zarzą
dzania szkolnictwem,- podnoszenie kwalifikacji kadr pedagogicznych i naukowych,
- kształcenie kadr w formie peh1ych i częściowych studiów, staży habilitacyjnych i studiów doktoranckich oraz staży naukowych,
- wspieranie bezpośredniej współpracy między szkołami wyższymi i szkołami niższego szczebla oraz innymi placówkami oświatowymi.
Artykuł 2
Strony będą sprzyjały udziałowi naukowców j specjalistów w seminariach naukowych, konferencjach, prowadzeniu wykładów, konsultacjach, odpowiednio
wcześniej informując się o planowanych imprezach i warunkach uczestnictwa.Współpraca ta będzie realizowana na zasadach określanych bezpośrednio poprzez organy uczelni i placówki oświatowe.
Artykuł 3
Każdego roku Strony będą kierowały studentów, doktorantów, pracowników naukowych i wykładowców na studia pełne i częściowe, doktoranckie i staże naukowe zgodnie z zapotrzebowaniem zainteresowanej strony.
Artykuł 4
Strona polska przyjmować będzie na pełny cykl kształcenia obywateli Kazachstanu - absolwentów szkół średnich lub wyższych.
Artykuł 5
Strona kazachstańska zapewni osobom pochodzenia polskiego zamieszkałym na terenie Republiki Kazachstanu warunki do nauki w języku ojczystym i języka ojczystego oraz kultury, geografii i historii Polski na wszystkich etapach nauczania a także stworzy możliwość uczenia się języka ojczystego w szkołach wyższych.
W celu podnoszenia poziomu nauczania języka polskiego, kultury, historii i geografii Polski Strona polska będzie udzielała Stronie kazachstańskiej pomocy w tym zakresie, uwzględniając także potrzebę kształcenia nauczycieli języka ojczystego, podnoszenia ich kwalif1kacji, jak również doskonalenia znajomości języka nauczycieli innych przedmiotów wykładanych w tym języku.
W tym celu:
1. Strona polska udzieli pomocy w zaopatrzeniu szkół i klas z nauczaniem języka polskiego i w języku polskim w Republice Kazachstanu w niezbędne podręczniki i środki dydaktyczne-zgodnie z zapotrzebowaniem strony kazachstańskiej.
2. Strony będą kontynuować współpracę w zatrudnianiu nauczycieli z Polski w kazachstańskich przedszkolach i szkołach, w których nauczany jest język polski jako ojczysty i prowadzących nauczanie w języku polskim. Współpraca ta polega na kierowaniu przez stronę polską nauczycieli z Polski i zatrudnianiu ich przez Stronę kazachstańską.
3. Strona kazachstańska zapewni możliwość nauczania języka polskiego jako ojczystego w szkołach kazachstańskich, do kt6rych uczęszcza młodzież pochodzenia polskiego, w wymiarze nie mniejszym niż 6 godzin tygodniowo. ,
4. Strona polska, stosownie do swoich możliwości, otoczy opieką dydaktyczną i metodyczną szkoły kazachstańskie z polskim językiem nauczania.
5. Strony będą współpracowały w organizowaniu na terytorium Republiki Kazachstanu kursów (z udziałem wykładowców z Polski) podwyższania kwalif1kacji d1a nauczycieli języka polskiego i innych przedmiotów, które nauczane są w języku polskim w Kazachstanie.
6. Strona kazachstańska skieruje, a Strona polska przyjmie nauczycieli języka polskiego i innych przedmiotów nauczanych w języku polskim na kursy językowo-metodyczne organizowane w Polsce.
7. Strona kazachstańska skieruje, 'a Strona polska przyjmie studentów filologii polskiej Uniwersytetu w Kokczetawie na wakacyjne praktyki językowo-metodyczne.
8. Strona polska skieruje do pracy w Uniwersytecie Kokczetawskim lektorów i wykładowców języka i literatury polskiej zgodnie z zapotrzebowaniem Strony kazachstańskiej.
Artykuł 6
Strona polska będzie przyjmować na peh1y cykl kształcenia w Polsce absolwentów szkół średnich i wyżs
zych -obywateli Republiki Kazachstanu polskiego pochodzenia.Doboru kandydatów będą dokonywać upełnomocnieni przedstawiciele Strony polskiej, uwzględniając opinię Związku Polaków w Kazachstanie.
Artykuł 7
Strony będą popierały i ułatwiały kształcenie młodzieży polskiego pochodzenia z Kazachstanu w szkołach ponad podstawowych Rzeczypospolitej Polskiej o profilach związanych z transportem i gospodarką morską.
Artykuł 8
Strony będą sprzyjały realizacji wspólnych przedsięwzięć aktywizujących proces nauczania i inspirujących potrzeby poznawcze młodego pokolenia (konkursy, olimpiady przedmiotowe, zawody międzyszkolne, wspólne programy artystyczne itp.).
Strony podejmą prace nad projektem Umowy o wzajemnym uznawaniu dokumentów o wykształceniu i stopniach naukowych. w tym celu powołają wspólny zespół roboczy oraz wymienią materiały informacyjne o systemach edukacji w Rzeczypospolitej Polskiej i Republice Kazachstanu.
Do czasu zawarcia nowej Umowy dokumenty o wykształceniu i stopniach naukowych wydane w Rzeczypospolitej i Republice Kazachstanu będą wzajemnie uznane na mocy.
- Konwencji o wzajemnym uznawaniu równoważności dokumentów ukończenia szkól średnich, szkół średnich zawodowych, szkół wyższych, a także dokumentów o nadawaniu stopni naukowych i tytułów naukowych, sporządzonej w Pradze z dnia 7 czerwca 1972 r .
- Porozumienia między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o równoważności dokumentów o wykształceniu, stopniach i tytułac
h naukowych, wydawanych w PRL i ZSRR, podpisanego w Warszawie dnia 10 maja 1974 r.Artykuł 10
Strony będą rozwijały współpracę w zakresie kształcenia zawodowego.
Współpraca w zakresie szkolnictwa zawodowego będzie obejmowała:
- wymianę informacji z dziedziny kształcenia i doskonalenia kwalif1kacji zawodowych,
- wymianę specjalistów z różnych branż zajmujących się kształceniem i doskonaleniem zawodowym,
- wymianę nauczycieli przedmiotów teoretycznych, zawodowych i nauczycieli zawodu,
- wymianę uczniów szkół zawodowych na kształcenie i praktyki produkcyjno-poznawcze.
Artykuł 11
Każdego roku, w terminie do 28 lutego, Strony określą limity przyjęć na różne formy kształcenia na następny rok.
Artykuł 12
Zasady finansowo-organizacyjne stanowią załącznik do
niniejszego Porozumienia.Artykuł 13
Sprawa spłaty przez Stronę kazachstańską zadłużenia wobec Strony polskiej,
z tytułu wypłacania stypendiów obywatelom kazachstańskim kształcącym się w Rzeczypospolitej Polskiej, stanowić będzie przedmiot oddzielnych negocjacji.Artykuł 14
Artykuły niniejszego Porozumienia mogą być zmienione lub uzupełnione za
pisemną zgodą obu Stron.Artykuł 15
Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie z dniem jego podpisania i pozostanie w mocy do dnia 31 grudnia 2002 roku.
O ile niniejsze Porozumienie nie zostanie wypowiedziane na piśmie na 6 miesięcy przed upływem jego ważności, to będzie obowiązywało aż do wejścia w życie przyszłego Porozumienia, ale nie dłużej niż do 31 grudnia 2003 roku.
Niniejsze Porozumienie podpisano w Ałmaty dnia 10 kwietnia 2000 roku w 2 egzemplarzach, każdy w języku kazachskim, rosyjskim i polskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc prawną. W przypadku powstania rozbieżności rozstrzygający będzie tekst w języku rosyjskim.